==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རང་བཞིན་གྲུབ་པ་མེད་པའི་གཞིའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། ཀླུ་སྒྲུབ།
རང་བཞིན་གྲུབ་པ་མེད་པའི་གཞིའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ།
ཀླུ་སྒྲུབ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སྭ་བྷཱ་བ་ཨ་སིདྡྷི་ནཱ་མ་ཨུ་བ་དེ་ཤ །བོད་སྐད་དུ། རང་བཞིན་གྲུབ་པ་མེད་པའི་གཞིའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཨེ་མ་ཇི་ལྟར་མཁས་པ་ཡིས། །ལྷ་ཁང་འདི་ནི་བཞེངས་པར་བྱ། །ཀ་བ་གཅིག་ལ་སྒོ་དགུ་པའི། །ཤིང་མཁན་གང་གིས་ཁང་བར་བྱས། །ཇི་ལྟར་ནམ་ཞིག་ལྷ་ཁང་དེར། །འཇིག་པར་འགྱུར་བ་མི་ཤེས་ན། །ལྷ་ཁང་ནང་ནས་ཕུག་རོན་ནི། །གནས་ནི་གང་དུ་ཚོལ་བར་བྱེད། །ཇི་ལྟར་ནམ་ཞིག་ལྷ་ཁང་དེར། །འཇིག་པར་འགྱུར་བ་མི་ཤེས་ན། །གང་གིས་གཡོགས་ཤིང་ཞལ་ཞལ་བྱས། །སྒོ་རབ་བསྡམས་པ་དེ་ལྟར་ན། །ཀ་བ་སྲིན་གྱིས་ཟོས་པ་ན། །ཇི་ལྟར་ནམ་ཞིག་ལྷ་ཁང་དེར། །འཇིག་པར་འགྱུར་བ་མི་ཤེས་སོ། །གང་གིས་གཡོགས་ཤིང་ཞལ་ཞལ་བྱས། །ལྷ་ཁང་ནང་ནས་ཕུག་རོན་ནི། །གནས་ནི་གང་དུ་ཚོལ་བར་བྱེད། །མར་དང་སྦྲང་རྩིའི་ཟས་བྱིན་ཡང༌། །རིགས་ངན་གྱི་ནི་སྤྱོད་པ་འདྲ། །དེ་བཞིན་རྡོ་རྗེ་འགྲོ་བར་བྱེད། །ཇི་ལྟར་ནམ་ཞིག་ལྷ་ཁང་དེར། །འཇིག་པར་འགྱུར་བ་མ་ཤེས་སོ། །ལྷ་ཁང་ནང་དེའི་ཕུག་རོན་ནི། །གནས་ནི་གང་དུ་ཚོལ་བར་བྱེད། །སྣ་ཚོགས་མདོག་ཅན་ཕུག་རོན་ནི། །ལྷ་ཁང་བུམ་པ་སྤངས་ནས་ནི། །དཔའ་བོའི་སྒོ་ནས་སྨྲ་བར་བྱེད། །ཇི་ལྟར་ནམ་ཞིག་ལྷ་ཁང་དེར། །འཇིག་པར་འགྱུར་བ་མ་ཤེས་སོ། །ལྷ་ཁང་ནང་ནས་ཕུག་རོན་ནི། །གནས་ནི་གང་དུ་ཚོལ་བར་བྱེད། །ལྷ་ཁང་བུམ་པ་སྤངས་ནས་ནི། །དཔའ་བོའི་སྒོ་ནས་སྨྲ་བར་བྱེད། །སེམས་ཀྱི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན་ནོ་ཞེས། །འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་སྨྲ་བར་བྱེད། །རང་བཞིན་གྲུབ་པ་མེད་པའི་གཞིའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
རང་བཞིན་གྲུབ་པ་མེད་པའི་གཞིའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། ཀླུ་སྒྲུབ།

【汉语翻译】
名为《无自性成立之基之诀窍》。
龙树著。
名为《无自性成立之基之诀窍》。
龙树。
印度语：Svabhāva Asiddhi Nāma Upadeśa。
藏语：名为《无自性成立之基之诀窍》。
顶礼至尊度母！
唉玛，智者如何
建造此座神殿？
一根柱子九道门，
哪位木匠建造了房屋？
何时此座神殿，
不知何时会崩塌，
神殿中的鸽子，
在何处寻觅住所？
何时此座神殿，
不知何时会崩塌，
谁来覆盖和粉刷，
门被紧紧关闭，
柱子被虫蛀蚀，
何时此座神殿，
不知何时会崩塌。
谁来覆盖和粉刷，
神殿中的鸽子，
在何处寻觅住所？
即使给予酥油和蜂蜜的食物，
也如同恶劣种姓的行为。
同样，金刚也在行走。
何时此座神殿，
不知何时会崩塌。
神殿里面的鸽子，
在何处寻觅住所？
各种颜色的鸽子，
舍弃了神殿的瓶子，
从勇士的门中说话。
何时此座神殿，
不知何时会崩塌。
神殿中的鸽子，
在何处寻觅住所？
舍弃了神殿的瓶子，
从勇士的门中说话。
圣者龙树说：
“这是心的幻化。”
《无自性成立之基之诀窍》由导师龙树所著，圆满结束。
名为《无自性成立之基之诀窍》。龙树。

【英语翻译】
The Instruction on the Basis of Non-inherent Existence.
By Nāgārjuna.
The Instruction on the Basis of Non-inherent Existence.
Nāgārjuna.
In Sanskrit: Svabhāva Asiddhi Nāma Upadeśa.
In Tibetan: The Instruction on the Basis of Non-inherent Existence.
Homage to the noble Tārā!
Alas, how does a wise person
Build this temple?
With one pillar and nine doors,
Which carpenter made the house?
When will that temple,
Not knowing when it will collapse,
The pigeon inside the temple,
Where does it seek its dwelling?
When will that temple,
Not knowing when it will collapse,
Who covers and paints it,
And closes the doors tightly?
When the pillar is eaten by worms,
When will that temple,
Not knowing when it will collapse.
Who covers and paints it,
The pigeon inside the temple,
Where does it seek its dwelling?
Even if given food of butter and honey,
It is like the behavior of a bad caste.
Likewise, the vajra goes forth.
When will that temple,
Not knowing when it will collapse.
The pigeon inside that temple,
Where does it seek its dwelling?
The pigeon of various colors,
Having abandoned the vase of the temple,
Speaks from the door of the hero.
When will that temple,
Not knowing when it will collapse.
The pigeon inside the temple,
Where does it seek its dwelling?
Having abandoned the vase of the temple,
Speaks from the door of the hero.
The noble Nāgārjuna says,
"This is a manifestation of the mind."
The Instruction on the Basis of Non-inherent Existence, composed by the teacher Nāgārjuna, is complete.
The Instruction on the Basis of Non-inherent Existence. Nāgārjuna.

============================================================

